Игорь, история использования моего переводчика в Италии
- Просмотров: 3460
Игорь, история использования моего переводчика в Италии
А вот моя история использования моего электронного переводчика из Италии.
Имею небольшой отель в Санкт-Петербурге. В принципе бизнес спокойный и позволяет мне достаточно часто путешествовать. Мы с женой просто обожаем Италию. В прошлом году перегнал туда свой кемпер и так его там и оставил. Очень удобно прилететь на самолете, сесть на свою машину и по заранее спланированному маршруту вперед – за новыми приключениями и впечатлениями. В таком режиме проходит уже второй год. Хоть раз в 2-3 месяца позволяем себе недельку-другую пожить то в Тоскане, то в Венеции или Бергамо. В последний раз неделю провели в Барделино на Гарде.
Язык я выучить пытался не однократно. Покупался на рекламу «Для ленивых», «По дороге на работу», новейшие разработки какого-то профессора полиглота по супер усваиванию информации. Ходил на курсы с носителями языка и другими способами убивал бюджет. Может все это и имеет смысл, если вы расположены к изучению языков и сразу применяете полученные знания на практике. Причем постоянно и без перерыва. Но мой опыт говорит, что все вылетает из головы через полгода – год и ты опять слышишь набор звуков и иногда среди них знакомое слово, значение которого тщетно пытаешься вспомнить, в результате пропускаешь остальное мимо ушей и в конце ничего не понял.
Так было до последней поездки. Перед очередным отлетом решил положить конец эти мучениям и взять что-то с собой, чтобы забыть о языковом барьере. Живем то мы в 21 веке, должны ведь были что-то придумать. И ДА, нашел вас. Не пожалел ни разу. С таким помощником куда угодно. Переводит с русского на итальянский из голоса в голос просто моментально. Переводчик работает фантастически точно. Наверное, дают о себе знать два направленных на собеседника микрофона и искусственный интеллект, вшитый в устройство. По-другому я не могу объяснить это феномен. Да, и пользуюсь я самой хорошей моделью голосового переводчика Boeleo W1. Вставил в него СИМ карту за 10 евро и теперь в режиме онлайн наблюдаю за происходящим на работе. Кстати, для тех, кто скажет, что это дорого, посмотрите сюда https://www.lycamobile.it/en/bundles/ и оставьте сомнения. Чашка кофе с круассаном или интернет на месяц – выбирайте.
Кстати, модельку попроще - Boeleo K1, я прикупил для своего администратора. Парень хороший, порядочный и толковый, но с языками у него не очень. А к нам то арабы, то французы, то китайцев подкинут. Вот как ему с ними без голосового переводчика? Теперь я полностью спокоен, что он найдет с ними общий язык. Кстати, для отелей это must have!!!
В общем, я доволен! И пишу сюда не ради конкурса, хотя выиграть приз всегда приятно :) . Просто хочу поделиться впечатлениями, а их стало гораздо больше, как только голосовой барьер отвалился. Теперь это просто другой уровень путешествий.
В общем, принимайте мои благодарности и удачи!